Ki tudja, merre, merre visz a végzet
göröngyös úton, sötét éjjelen.
Segítsd még egyszer győzelemre néped
Csaba király a csillagösvényen.
(Mai változata: Csaba királyfi csillagösvényen)
Refrén:
Maroknyi székely porlik, mint a szikla
népek harcától zajló tengeren,
fejünk az ár ezerszer elborítja,
(mai változata: fejünk az ár, jaj, százszor elborítja,)
ne hagyd el Erdélyt, Erdélyt, istenem!
(mai változata: ne hagy elveszni Erdélyt, istenem!)
Ameddig élünk magyar ajkú népek
megtörni lelkünk nem lehet soha,
szülessünk bárhol, földünk bármely pontján,
(Mai változata: szülessünk bárhol, világ bármely pontján,)
legyen a sorsunk jó vagy mostoha.
(Refrén)
Keserves múltunk - évezredes balsors:
tatár s török dúlt, labanc rabigált,
jussunk e honban, székely-magyar földön
szabad hazában élni boldogan.
Ezt a verset Csanády György írta 1921-ben, zenét Mihalik Kálmán szerzett hozzá. A szöveg eredetileg az 1920-ban, a szégyenletes trianoni döntés után létrehozott Székely Egyetemista és Főiskolai Hallgatók Egyesülete önsegélyező és kulturális szervezet évenkénti ünnepélyes találkozójára, a májusi nagyáldozatra készült. A megzenésített verset először 1922. május 22-én adták elő Aquincumban. A zeneszerző, Mihalik Kálmán néhány hónappal később meghalt, temetéséről aláíratlan szerkesztőségi cikkben emlékezett meg az Új Élet. Leközölte a dal teljes szövegét, immár Székely himnuszként aposztrofálva. A cikk írója alighanem maga Csanády György volt, lévén ő a lap szerkesztője.
A "himnusz" Erdélyben, néhány esztendő kivételével, egészen a kommunista rendszer bukásáig tiltott dal volt. Ám hiába büntették éneklését, titokban, szűk körben nehéz dallama ellenére is énekelték. A dal ma ismert változatát 2009. szeptember 5-én, a Székelyudvarhelyen megtartott Székelyföldi Önkormányzati Nagygyűlésen fogadták el Székelyföld hivatalos himnuszának az önkormányzati képviselők. (Forrás: wikipédia)
Itt meghallgathatják:
www.youtube.com/watch?v=jaj-aT6Wd6s
(Szolnok, 2009., előadja: Bor Panka)